dein Pfeil kann sieben
Bretter durcheilen
du liest mit einem
Blick gleich fünf Zeilen
du hast ein Sofa
aus Elfenbein
du schläfst auf einem
Tigerkopf ein
du bist beliebt und
umfassend gelehrt
fehlt dir der Funke
ist alles nichts wert

精神殊爽爽
形貌極堂堂
能射穿七札
讀書覽五行
經眠虎頭枕
昔坐象牙床
若無阿堵物
不啻冷如霜
(Han Shan, fl. 730-850. The collected songs of Cold Mountain / translated by Red Pine. Port Townsend, Washington 2000. 160f., 182)
dein Kopf ist einzigartig klar
deine Erscheinung ist großartig
du kannst durch sieben Bretter schießen
du liest fünf Zeilen auf einmal
du schläfst auf einem Tigerkopfkissen [aus Jade]
du sitzt auf einem Elfenbeinsofa
wenn du das Wie-soll-man-sagen nicht hast
bist du kalt wie Eis
Du muss angemeldet sein, um einen Kommentar zu veröffentlichen.